《调教女仆》1~3在线观看,httpwww色午夜com日本,国产精品成人一区二区三区视频,free性中国熟女hd,久久久久亚洲精品中文字幕

禁區(qū) (1980)

  • 美國
  • |
  • 喜劇  奇幻
  • |
  • 1小時(shí)13分鐘
6.7
力薦
0看過
0想看
  • 片       名禁區(qū)
  • 上映時(shí)間1980年03月21日(美國)
  • 導(dǎo)       演 Richard El...

經(jīng)典臺詞

  • Queen Doris: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Tell me... Tell me how you loved... 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • King Fausto: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • I loved to feel your nipples harden when I caress them with my fingertips. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Renee Henderson: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • I know that voice. You're the one the king keeps locked up in the pit. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Ex-Queen: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • And this is going up your asshole just as soon as I'm done with queenie here, faggot. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Renee Henderson: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Aw, your buns smell like lox, honey! I can smell them. from here! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Chicken: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • You know the chickens are always ready to help you any way we can. But as you know... 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Squeezit: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • What can chickens do? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Chicken: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Precisely. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Queen Doris: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Why does it feel so good to be sooooo bad? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Renee Henderson: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • The Queen promised to ream us with twenty inch cattle prods, and I'm still waiting! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Old Yiddish Man: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • What's a nice Jewish boy like you doing in the sixth dimension? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Ma: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Flash, be sure and tie your grandfather up and check the knots real good. While he was sniffing around for food yesterday, he nearly wandered into the Forbidden Zone. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Flash: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • The principal, Mr. Yodelbean, sent out bulletins to all the classrooms that said if anybody was gonna be late, they was gonna be punished. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • King Fausto: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • My, my, aren't you a jealous one. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Satan: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • [singing to princess] Be nice to me, babe or you'll regret it. You are my hostage and don't you forget it. The night is early and there's lots to be done. Lets boogy now, come on, we're gonna have some fun. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Queen Doris: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • One thousand years and I still can't get enough of you. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Queen Doris: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Tell me why that French slut is so special to you and why you carry her picture around in your pocket! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • King Fausto: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • All right, I'll tell to you. She's French and that's simple. Therefore she's of the master race. A direct descendant of God just like me. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • King Fausto: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Just wait until those dead babies start marching, then you'll be eating your words! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Susan B. 'Frenchy' Hercules: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Hot damn! Zee Sixth Dimension! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Flash: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • [singing] F is Fay / Fi foh foo / F-U-C-K 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Black Student Minstrals: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • You You You 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Renee Henderson: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • The queen is a very important person. She hurts me a lot, but I respect her. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Huckleberry P. Jones: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Uh, by the way, honey, when's that mentally-retarded Swedish husband of yours comin' home, anyhow? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Queen Doris: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Where is your precious army? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • 2a 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • King Fausto 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • fb7 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • : 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • I will have a whole army of zombies! A zombie Marine Corps, a zombie Navy Corps, zombie Space Cadets... 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Queen Doris: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • You're really out to lunch! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Ex-Queen: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • I gotta change a Tampax, I'll see you later. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Pa Hercules: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • You leave me be. In the real world up there, I was just another rat. And down here, I also live like a rat. So what's the difference? Go away. I want to be alone. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Flash: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Ah, banana oil. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • King Fausto: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • [getting ready for battle; to Flash and Gramps] Hurry up! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Flash: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • [having sex with a fat woman] That's what we're trying to do. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Miss Feldman: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • That does it, Johnny! You're going to Mr. Yodelbean's office! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Gunfighting Student, Johnny: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • You ain't takin' me nowhere, you honky bitch. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Susan B. 'Frenchy' Hercules: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Just you wait. When Fausto sees what you've done, he'll really get you good. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Queen Doris: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • [cackles loudly] When I get through with you, Fausto won't even recognize you! Your muff will be scorched! Your ass will be slashed! And your teeth will be dust! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Queen Doris: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • I admire your courage, but it's useless! Your little brother and retarded grandfather are dead! No one's gonna find you here! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Susan B. 'Frenchy' Hercules: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • I don't believe you. You don't scare me. Besides, it's my papa who's retarded. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Queen Doris: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Wasn't there another girl in Cell 63? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • The Princess: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
  • Oh, the colored girl. We unchained her, but she'd already been dead for several weeks. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
展開
CopyRight ? 2022 電影頻道節(jié)目中心官方網(wǎng)站| 京ICP證100935