Det. Supt. Jane Tennison:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Don't call me ma'am - I'm not the bloody queen!復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Tony Sturdy:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Christ! You never made a mistake? You never been ashamed? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Det. Supt. Jane Tennison:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
What were you ashamed of Tony? Hmm? 'Cause you like a drink? Is that what it is? You had more than one beer in that car, didn't you? I mean, I can tell you like a drink. 'Cause you smell of alcohol right now. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
2a復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Tony Sturdy復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
e89復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
No. That's not me. That's you.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制