His work is beginning to interfere with his drinking.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Esther Blodgett:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Some day you won't laugh at me! I'm going out and have a real life! I'm gonna be somebody!復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Norman Maine:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Do you think I'm slipping? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Oliver Niles:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Can you take it? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Norman Maine:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Yeah, go ahead. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Oliver Niles:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
The tense is wrong. You're not slipping - you've slipped.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Norman Maine:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
What do they do with the actors while you're away? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Matt Libby:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Oh, they cut 'em into slices and fry 'em with eggs.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[last lines] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Vicki Lester:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Hello, everybody. This is Mrs. Norman Maine.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Oliver Niles:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Now, I'm going to turn you over to our demon press agent, Libby. Don't let him frighten you. He has a heart of gold... only harder.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Matt Libby:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
That's a charming match. A nice girl like Vicki and Public Nuisance Number One.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Matt Libby:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
That elopement thing is out; we're gonna have a wedding. Where are we going to have it? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Oliver Niles:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
The customary place, I believe, is a church. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Matt Libby:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Nah! It's been done. This has gotta be something big... The beach! I can visualize it. The bridesmaids in bathing suits; twenty thousand Santa Monica school children spelling out the word "love"... but is it big enough?復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Danny McGuire:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
The program tonight's gonna be swell. Take this fella Beethoven: I'm a pushover for him. And Chopin - well, he's not so dusty, either.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Tragedy is a test of courage. If you can meet it bravely, it will leave you bigger than it found you. If not than you will have to live all you life as a coward, because no matter where you may run you can never run away from yourself.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Norman Maine:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Do you mind if I take just one more look?復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Esther Blodgett:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[Practising her line with an accent] Acme... Naw Shmith ain't in!復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制