《调教女仆》1~3在线观看,httpwww色午夜com日本,国产精品成人一区二区三区视频,free性中国熟女hd,久久久久亚洲精品中文字幕

與魔鬼同行 (1997)

  • 美國
  • |
  • 動作  劇情  驚悚
  • |
  • 1小時51分鐘
6.0
力薦
0看過
0想看
  • 片       名與魔鬼同行
  • 上映時間1997年03月13日(西班牙)
  • 導       演 艾倫·J·帕庫拉
本片導演艾倫·J·帕庫拉說:“這是我執(zhí)導過的最復雜的一部電影,影片主題如此豐富,影片視角也層出不窮。而且我喜歡在紐約拍攝,這里的天氣、人們和交通是拍攝中最為棘手的挑戰(zhàn)?!? 哈里森·福特和布拉德·皮特這兩位當今影壇的大牌明星撐起了整部影片,兩人都情愿犧牲自我而為影片故事服務(wù)。帕庫拉說:“可以說,他們是兩代演員中的佼佼者。有人問我,什么樣的演員才能成為明星?依我看,明星是能在銀幕上吸引觀眾關(guān)注的人,他在故事中的作用應(yīng)該完全超越表演?!? 被美國國家影院業(yè)主協(xié)會(National Association of Theatre Owners)評選為“世紀之星”的哈里森·福特先前曾與導演帕庫拉合作過《假定無罪》,帕庫拉評價道:“哈里森·福特會賦予角色非凡的莊重,他演繹的人物總是剛直不阿、正氣凜然?!辈贿^,本片中的湯姆并不典型,他不是精力充沛的商人,也不是身手敏捷的正義斗士或者思維縝密的資深干探,他是出身工人階級的英雄,然而正是人物的平凡一面吸引了福特。他說:“我喜歡這個角色是因為他有別于我最近扮演過的角色,他是個藍領(lǐng),是個有家庭責任感的男人,自從家中接納了一個年輕人之后,他的世界便面目全非。”為了融入湯姆的角色、體驗他的生活,福特抽出很多時間與不同的紐約警察在晚間巡邏,深入體會巡警的感受。 相比之下,扮演湯姆妻子的瑪格麗特·柯林就得心應(yīng)手多了。她說:“我是愛爾蘭后裔,我的父親就曾是一名警齡長達26年的紐約警察。他熱愛他的工作,每天下班回家都會講起他的當天見聞。我們聽到的大多都是有趣的故事,如果有殘忍的案件發(fā)生,他只會在私下里告訴母親。” 當布拉德·皮特簽約本片時,他對北愛爾蘭的情況還知之甚少。他說:“我研究了我能找到的所有資料,不幸的是,愛爾蘭的紛爭已經(jīng)持續(xù)了300年,既然不是土生土長的愛爾蘭人,我認為自己根本無法透徹理解相關(guān)歷史。不過,我曾多次到過愛爾蘭,而且我看了所有相關(guān)書籍,并從一些涉身其中的愛爾蘭人口中得到了第一手資料?!迸_詞教練的指導也讓皮特受益匪淺,出生在貝爾法斯特的布蘭頓·甘(Brendan Gunn)不僅教給他純正的愛爾蘭口音,還讓他了解到對愛爾蘭問題毫無偏見的公正看法。
...詳情

經(jīng)典臺詞

  • Edwin Diaz: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • When are you gonna let me drive? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tom O'Meara: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I don't know, tomorrow. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Edwin Diaz: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You've been saying that for three years. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tom O'Meara: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I understand why he's doin' what he's doin'. If I had to endure what he's endured - -if I was eight years old and saw my father gunned down in front of my family - -I'd be carryin' a gun too, and I wouldn't be wearin' a badge. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Referring to the men who shot Rory's father] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tom O'Meara: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Did they catch the fuckers? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • They were the fuckers. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You're a stupid man, Mr. Burke. You only see me standing between you and your money. You're forgetting about the thousand men standing behind me. That's a mistake. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tom O'Meara: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • It's good to have somebody around here who can pee standing up. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tom O'Meara: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What's the money for? I was thinkin' guns. I was thinkin' IRA. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I need that money Tom! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tom O'Meara: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Why? So other eight-year-olds can watch their fathers gunned down in front of 'em? If this money leaves here, more people will die. Can you tell me that won't happen? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Looking at a dilapidated boat] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Here it is: the Irish Republican Navy. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • All the same, Mr. Fitzsimmoms, if you're not confused, you don't know what's goin' on. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • They say the word peace, but at the end of the day, all they want is surrender. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Don't look for a happy ending. It's not an American story. It's an Irish one. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Annie O'Meara: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory, are you married? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Annie O'Meara: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You marry me? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rory: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [laughs] I'll have to ask your dad first. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [last lines] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tom O'Meara: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • We never had choice... You and me. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
展開
CopyRight ? 2022 電影頻道節(jié)目中心官方網(wǎng)站| 京ICP證100935